
– Ты даже забыл, что у твоей сестры завтра день рождения, – сказала мама.
– Что?.. А! Ничуть не забыл. Буду как раз к вечернему чаю.
Мама положила трубку. За Илюху она была теперь спокойна. Более или менее.
– Имей ввиду, с тебя подарок, – сообщила я братцу со своего аппарата.
– А, это ты, мучача! Как дела?
– Что это за идея двойного рикошета?
– Ну… потом попытаюсь втолковать, если интересно. Не телефонный разговор…
– Подумаешь, засекреченные гении… Днем какая-то девица приходила, тебя спрашивала.
– Катерина, что ли?
– Катерину я знаю. Эта незнакомая…
– Ну и ладно… – сказал он оч-чень равнодушно. – А впрочем… обрисуй, если помнишь.
– Ну… девица как девица. Малость рыжеватая. Судя по лицу, не совсем дура. И вообще ничего, вполне сексапильная сеньорита…
Я отчетливо представила, как он ненатурально вытаращил глаза:
– Че-во-о? Ты откуда слова-то такие знаешь?
– Здрасте! Век спутникого телевидения, Илюшенька. И к тому же я не “нинья”.
– Я приду и покажу, кто ты такая! Взгрею по заднице!
– Давай, давай, – сказала я, вспомнив недавний урок дяди Кости. – Не забудь про подарок.
– Будет тебе подарок… Кабра синвергюэнца.
– Как-как?
Братец с удовольствием повторил. Он уже забросил испанский, но кое-какие выражения помнил. После разговора я посмотрела в словаре: что это значит? Оказалось “нахальная коза” (а как красиво звучит!). Но в тот момент, у телефона, я ничего не поняла и только сказала на всякий случай:
